在线网校!

学习乐园-网校学习乐园

当前位置: 主页 > 学历类考试 > 考研 >

2019考研英语翻译每日一句:控制自己思想

翻译要想学好拿分必须要掌握技巧,学会拆分与组合句子。下面新东方在线分享唐静老师翻译真题每日一句系列,帮助大家找到翻译的逻辑和方

  翻译要想学好拿分必须要掌握技巧,学会拆分与组合句子。下面新东方在线分享唐静老师翻译真题每日一句系列,帮助大家找到翻译的逻辑和方法: 

  while we may be able to sustain the illusion of control through the conscious mind alone, in reality we are continually faced with a question: “Why cannot I make myself do this or achieve that? ”

  词汇要点:

  1) sustain //v. 支撑,维持,保持

  2) illusion //n. 幻想,错觉,假象

  3) conscious //adj. 感觉到的,意识到的,清醒的;自觉地,有意识的

  结构要点:

  1) while…是让步状语从句;

  2) 主句是we are…faced with…。

  汉译逻辑要点:

  1) the illusion of control可以直接翻译为“控制的错觉”,但“控制”总觉得是动词,汉语话没有说完一样。需要返回原文看看,指代的是上文“control our thoughts”,翻译的时候需要补充完整“能控制自己思想的错觉”。

  2) conscious是“有意识的”,mind“心理、思维活动”。through the conscious mind alone,翻译为“仅仅靠有意识的思维活动”,它修饰动词sustain。

  完整译文:

  我们或许仅仅靠有意识的思维活动就可以维持这种能控制自己思想的错觉,但事实上我们却不断碰到一个问题:为什么我不能让自己去做这件事情,实现那个目标呢?

来源:@唐静XDF

考研英语系统复习

划重点、讲难点

你需要这样一个课程

2019考研英语翻译每日一句:控制自己思想

————送给你的话————   

  Everybody can fly without wings when they hold on to their dreams. 坚持自己的梦想,即使没有翅膀也能飞翔。

(责任编辑:学习乐园)
------分隔线----------------------------
热点内容
高顿网校中级会计职称课程免费领