在线网校!

学习乐园-网校学习乐园

职称英语 公共英语PETS 优能中学 新概念英语 托福 在职硕士 商务英语 雅思小语种 英语四六级 口译
当前位置: 主页 > 外语类考试 > 小语种 >

法语阅读学习之故事《皇帝的新衣》(2)

Lempereur était sceptique, mais il ne dit rien car il ne voulait pas que les gens pensent que son coeur était impur. Dès que lempereur quitta la pièce, lhomme fut pris dun fou rire. 国王心里有了
  

  L'empereur était sceptique, mais il ne dit rien car il ne voulait pas que les gens pensent que son coeur était impur. Dès que l'empereur quitta la pièce, l'homme fut pris d'un fou rire.

  国王心里有了怀疑,但他什么也没说,因为他不想别人觉得他没有一颗纯洁的心。国王一走出大殿,男子就疯狂笑出声来。

  Quelques jours plus tard, l'homme vint dans les quartiers du roi pour lui annoncer que l'habit était prêt.

  一些天后,男子前来拜见国王并告诉他衣服已经完成了。

  MAN Votre Majesté, Bonne nouvelle ! J'ai fini mon travail.

  男子:陛下,好消息!我完成我的工作了。

  EMPEROR Vraiment ? Je vais l'essayer alors.

  国王:真的吗?那我就可以试穿了吧。

  MAN Voilà, Majesté. Faites bien attention, le tissus est fragile.

  男子:就是这,陛下。小心,衣服材质易损坏。

  EMPEROR OOh, En effet, si léger et magnifique.

  国王:噢,是啊,如此轻薄而美丽。

  Au moment où l'empereur enfila le vêtement, son serviteur le fixa avec admiration.

  在国王穿好衣服后,侍从以崇拜仰慕的眼神看着国王。

  SERVANT Oh Votre Majesté, vous êtes si beau dedans ! C'est le plus bel habit que j'ai jamais vu !

  侍从:陛下,您穿上这身衣服实在是太好看了!这是我见过最好看的衣服!

  EMPEROR Vous trouvez ? Bien sr, je l'aime beaucoup.

  国王:你这样觉得吗?当然,我非常喜欢。

  MAN Votre Majesté devrait peut-être le porter pour le défilé ?

  男子:陛下,或许您可以在巡查的时候穿上这身衣服?

  EMPEROR Excellente idée ! (rire) Donnez-lui de l'or pour son chef-d'oeuvre !

  国王:好主意!为这杰作赏他黄金!

(责任编辑:学习乐园)

------分隔线----------------------------
推荐内容