在线网校!

学习乐园-网校学习乐园

自考 成人高考考研 中小学教育
当前位置: 主页 > 学历类考试 > 考研 >

2019考研英语翻译天天练:大白兔奶糖味润唇膏

学好英语翻译一定要加强练习,掌握不同话题的相关词汇短语和专业表达。新东方在线整理分享不同话题段落和翻译,19考生注意每天练一练,...
2019考研新手(备考规划+考研公共课+四六级)【1元爽学班】
  

  学好英语翻译一定要加强练习,掌握不同话题的相关词汇短语和专业表达。新东方在线整理分享不同话题段落和翻译,19考生注意每天练一练,相信日积月累必然提升翻译能力。

2019考研英语翻译天天练:大白兔奶糖味润唇膏

  大白兔奶糖味润唇膏 White Rabbit candy-flavored lip balms

  A total of 920 White Rabbit candy-flavored lip balms, jointly produced by Maxam and White Rabbit, were sold out within seconds after officially going on sale online at 10 am on Thursday.

  20日上午10点,由美加净和大白兔联合出品的总共920支大白兔奶糖味润唇膏上线开售,几秒钟内便被抢购一空。

  大白兔奶糖味润唇膏(White Rabbit candy-flavored lip balm)在包装设计上延续了大白兔奶糖的经典形象(adopt the classic package of White Rabbit candy),整个造型就像一颗糖一样,成分中融入了乳木果油(sheanut oil)、橄榄油(olive oil)、甜杏仁油(sweet almond oil)和牛奶精华(milk lipids),闻起来就有大白兔奶糖的经典甜香。

  售价78元两只的唇膏并不十分具有价格优势,但是两大国货品牌(two major brands of homegrown products)的碰撞,引发了回忆杀,成为了消费者追捧这款润唇膏的重要原因。

  此前在接受媒体采访时,美加净高级品牌经理李晨珅曾表示,公司本来计划10月份推出这个唇膏产品,但是鉴于网上反响热烈(given the demand that they're seeing online),所以在9月20日安排了一次限量发售(arrange for a limited number to be launched on Sept 20)。大白兔奶糖味唇膏的正式上市日期(official launch date)是10月20日,届时将会以礼盒形式发售(be sold in a special gift box)。

  老字号(time-honored brand)近年来屡有跨界创新。比如泸州老窖推出香水,福临门和阿芙精油合作发售卸妆油(makeup removal oil)、六神和Rio推出花露水味的鸡尾酒("Florida Water" cocktail)等,都引发网友热议,成为爆款。

选自:中国日报英语点津

(责任编辑:学习乐园)

------分隔线----------------------------
推荐内容