在线网校!

学习乐园-网校学习乐园

当前位置: 主页 > 外语类考试 > 英语四六级 >

2017年12月英语四级大纲新增词汇(6)

161.immigrate [#39;mgret] vi.移居(入境) 示例: They immigrated to the United States from Hong Kon...

  161.immigrate ['mgret]

  vi.移居(入境)

   示例:

  They immigrated to the United States from Hong Kong.他们从香港移居美国。

  162 .incentive [n'sentv]

  n.刺激,鼓励,动机

   示例:

  Our bonus payments for improved productivity provide an incentive to work harder.提高生产率便给予额外奖励,这一做法鼓励了大家更加努力地工作。

  163.inflate [n'flet]

  vt.①膨胀 ②鼓吹

   示例:

  Clothing prices have not inflated as much as automobiles.服装价格的涨幅不及汽车。

  164.influenza [nflu'enz]

  n.流行性感冒,流感

   示例:

  Influenza usually breaks out in winter. 流感通常在冬天发生。

  165.infrastructure ['nfrstrkt]

  n.基础设施,基础结构

   示例:

  The country's infrastructure must catch up with its economic growth.国家的基础设施一定要赶上它的经济发展。

  166.inhabit [n'hbt]

  vt.(动物或人)居住于

   示例:

  No one has inhabited that land for over 100 years.那个岛已经有一百多年无人居住了。

  167.initiate ['net]a.

  vt.①发起,开始实施 ②使初步了解

   示例:

  The book initiates us into the customs in Africa.这本书使我们初步了解了非洲的风俗习惯。

  168.inland [n'lnd]ad. ['inlnd]a.

  ad.在内地(或内陆) a.内地的,内陆的

   示例:

  The car turned away from the coast and headed inland. 汽车离开了海岸,驶向内陆。

  169.innovate ['nvet]

  v.革新,创新

   示例:

  The solution is encouragement to work, invest and innovate. 解决办法是鼓励工作、投资和创新。

  170.instal(l)ment [n'st:lmnt]

   示例:

  n.①(分期付款的)一期付款 ②(小说等分期连载的)一期

  Offering only one loan, usually an installment loan, is part of the plan. 计划的一部分是只提供一笔贷款,通常是分期付款贷款。

  171.intake ['ntek]

  n.①摄入量 ②(一定时期内)纳入的人数

   示例:

  There is an intake of breath and some of us look at each other.大家倒抽一口冷气,有些人面面相觑。

  172.intangible [n'tndbl]

  a.①触摸不到的 ②无形的

   示例:

  There are intangible benefits beyond a rise in the share price.除股价上升之外还有无形利益。

  173.intrude [n'trud]

  vi.打扰,干涉

   示例:

  The old gentleman was very embarrassed at finding that he had intruded on the young lovers.这位老先生发觉自己打扰了这对年轻恋人感到窘迫不安。

  174.invalid [n'vld]a. ['nvld]n.

  a.①无效的 ②无可靠根据的 n.病弱者,残疾者

   示例:

  His father has been an invalid since his stroke. 他的父亲自从中风以后便残废了。

  175.invaluable [n'vljbl]

  a. 极有用的,极宝贵的

   示例:

  I was able to gain invaluable experience over that year.在那一年里我有幸获得了非常宝贵的经验。

  176.invariably [n'verbli]

  ad.始终不变地,总是

   示例:

  He would invariably find some excuses. 他这人总能找到借口。

  177.irony ['arni]

  n.①反语,反话 ②有讽刺意味的情况

   示例:

  I glanced at her and saw no hint of irony on her face.我瞥了她一眼,没有在她的脸上看到一丝嘲弄。

  178.irrational ['rnl]

  a. 不合理的,荒谬的

   示例:

  Your remarks are totally irrational.你的话完全没有道理。

  179.irregular ['regjl]

  a.①不规则的 ②无规律的

   示例:

  She was taken to hospital suffering from an irregular heartbeat.她因心律不齐被送往医院。

  180.kin [kn]

  n.家属,亲属

   示例:

  We have to notify the next of kin of his death. 我们得把他去世的消息通知他的直系家属。

  181.lace [les]

  n.①蕾丝(花边) ②系带,鞋带

   示例:

  One lace had broken and been tied in a knot. 一条带子已经断了,打了个结。

  182.lass [ls]

  n.小姑娘,少女

   示例:

  Anne is a Lancashire lass from Longton, near Preston. 安妮是兰开夏郡姑娘,老家在普雷斯顿附近的朗顿。

  183.layoff ['lef]

  n.解雇,裁员

   示例:

  Textile companies announced 2 000 fresh layoffs last week.各纺织公司上周宣布再次裁员2000人。

  184.legend ['lednd]

  n.①传说 ②传奇人物

   示例:

  The castle is steeped in history and legend. 这座城堡历史悠久,充满了传奇。

  185.legislate ['ledslet]

  v.立法

   示例:

  The Senate has legislated against the importation of dangerous drugs.参议院制定法律禁止危险药物的进口。

  186.literal ['ltrl]

  a.①字面意义的[△“意译”是liberaltranslation]

   示例:

  A literal translation is not always the closest to the original meaning.逐字翻译不一定最接近原义。

  187.livelihood ['lavlhd]

  n.生计

   示例:

  To develop agriculture is all important to the national economy and the people's livelihood. 发展农业是有关国计民生的大事。

  188.loophole ['luphl]

  n.(法律、规则等的)漏洞,空子

   示例:

  He exploited a legal loophole in order to avoid paying child support.为逃避支付孩子的抚养费他钻了法律上的一个空子。

  189.lunar ['lun]

  a.①阴历的 ②月(球)的

   示例:

  The Spring Festival is the lunar New Year. 春节即农历新年。

  190.maiden ['medn]

  n.少女,姑娘 a.首次的

   示例:

  The prince fell in love with a fair young maiden. 王子爱上了一位年轻美丽的少女。

  191.mammal [ 'mml]

  n.哺乳动物

   示例:

  A whale is a kind of mammal. 鲸是一种哺乳动物。

  192.marvel [ 'mɑvl]

  n.令人惊奇的事物 v.惊奇

   示例:

  She almost died, but the hospital's skill achieved great marvels. 她已经奄奄一息,但是医院的技术却创造了伟大的奇迹。

  193.massage [msɑ]

  vt./n.按摩,推拿

   示例:

  Massage isn't a longterm cure for stress. 按摩对缓解压力并非长期有效。

  194.masterpiece [ 'mɑstpis]

  n.杰作

   示例:

  When this masterpiece came out, nobody cared for it.这部杰作在它问世时没人注意到它。

  195.mechanize/-ise [ 'meknaz]

  vt.使机械化

   示例:

  If we can mechanize farming we can produce more crops with fewer people.如果我们能使耕种机械化,我们就能用较少的人力生产更多的农产品。

  196.Medicare [ 'medke(r)]

  n.老年人医疗保健制度

   示例:

  “Medicare” is available to victims of advanced kidney disease. “老年医疗保险”也适用于肾病晚期患者。

  197.memorandum [mem'rndm]

  n.备忘录,便函[△缩略为memo]

   示例:

  The secretary notes down the date of the meeting in her memorandum book.秘书把会议日期都写在记事本上。

  198.metro ['metr]

  n.(巴黎等城市的)地铁

   示例:

  It'll be quicker to go on the metro. 乘地铁更快。

  199.misfortune [ms'ftn]

  n.①不幸 ②灾难,灾祸

   示例:

  Fortune is admirable, but the conquest of misfortune is more admirable.好的运气令人羡慕,而战胜厄运则更令人惊叹。(塞涅卡)

  200.mortgage [mɡd]

  n.抵押贷款 vt.抵押

   示例:

  They had to mortgage their home to pay the bills. 他们不得不抵押房屋借贷来支付这些款项。

(责任编辑:学习乐园)
------分隔线----------------------------
热点内容
高顿网校中级会计职称课程免费领